Summary: | kaddessbook: perhaps bad traduction in new contact | ||
---|---|---|---|
Product: | [Translations] i18n | Reporter: | Xan <DXpublica> |
Component: | ca | Assignee: | Sebastià Pla i Sanz <sps> |
Status: | RESOLVED FIXED | ||
Severity: | normal | ||
Priority: | NOR | ||
Version: | unspecified | ||
Target Milestone: | --- | ||
Platform: | Debian testing | ||
OS: | Linux | ||
Latest Commit: | Version Fixed In: | ||
Sentry Crash Report: |
Description
Xan
2004-04-29 18:35:45 UTC
Hola, pots posar l'error en catala perque en angles no acabo de veure quin problema hi veus. Dimecres 14 Juliol 2004 22:51, en/na Albert Astals Cid (<Albert Astals Cid <tsdgeos@terra.es>>) va escriure: > ------- You are receiving this mail because: ------- > You reported the bug, or are watching the reporter. > > http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=80637 > > > > > ------- Additional Comments From tsdgeos terra es 2004-07-14 22:51 ------- > Hola, pots posar l'error en catala perque en angles no acabo de veure quin > problema hi veus. Clar que sí. En molt de gust. El problema que trobo és que quan edites un nou contacte i vas a nom, per editar els camps dels noms, la traducció d'aquests pot confondre als usuaris catalanoparlants. Actualment, ara hi ha: "Prefixes honorífics:" "Nom donat: " "Noms addicionals:" "Noms de família:" "Sufixes honorífics:" Crec que "Nom donat" realment seria "Nom", i "Noms de família" serien els "Cognoms" perquè t'has de posar a pensar per a deduir què te demanen. Qui quan vol demanar un nom a una persona li diu que li doni "el seu nom donat"? O quina instància te demana "Noms de família" envers de "cognoms" (o llinatges)?. No sé si m'entens? Potser després quan ordenes el nom complet del contacte per nom|cognom o bé cognoms, nom, es veu més clar. De res, Xan. CVS commit by aacid: Nobody oposed on the mailing list so Given Name is Name instead of Nom donat Family name is Cognoms instead of Noms de familia CCMAIL:80637-done@bugs.kde.org CCMAIL:kde-i18n-ca@kde.org M +9 -7 kdelibs/kabc_ldap.po 1.11 M +9 -7 kdelibs/kabc_ldapkio.po 1.19 M +5 -5 kdepim/kaddressbook.po 1.314 M +3 -2 kdepim/ktnef.po 1.15 M +3 -2 kdepim/libkleopatra.po 1.20 Ooops, m'he equivocat a l'escriure el commit del cvs. Evidentment he substituit Name per Nom i no per Name. Albert A Dijous 29 Juliol 2004 19:52, Marc va escriure: > Perdoneu, no hauria de ser Nom en comptes de Name? > > A Dijous 29 Juliol 2004 19:20, Albert Astals Cid va escriure: > > CVS commit by aacid: > > > > Nobody oposed on the mailing list so > > Given Name is Name instead of Nom donat > > Family name is Cognoms instead of Noms de familia > > CCMAIL:80637-done@bugs.kde.org > > CCMAIL:kde-i18n-ca@kde.org > > > > > > M +9 -7 kdelibs/kabc_ldap.po 1.11 > > M +9 -7 kdelibs/kabc_ldapkio.po 1.19 > > M +5 -5 kdepim/kaddressbook.po 1.314 > > M +3 -2 kdepim/ktnef.po 1.15 > > M +3 -2 kdepim/libkleopatra.po 1.20 > > _______________________________________________ > kde-i18n-ca mailing list > kde-i18n-ca@kde.org > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca Dijous 29 Juliol 2004 19:42, en/na Albert Astals Cid (<Albert Astals Cid <tsdgeos@terra.es>>) va escriure: > ------- You are receiving this mail because: ------- > You reported the bug, or are watching the reporter. > > http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=80637 > > > > > ------- Additional Comments From tsdgeos terra es 2004-07-29 19:42 ------- > Ooops, m'he equivocat a l'escriure el commit del cvs. > > Evidentment he substituit Name per Nom i no per Name. > > Albert Gràcies per fer aquesta modificació. Crec que així el kaddressbook resulta més clar. Xan. > > A Dijous 29 Juliol 2004 19:52, Marc va escriure: > > Perdoneu, no hauria de ser Nom en comptes de Name? > > > > A Dijous 29 Juliol 2004 19:20, Albert Astals Cid va escriure: > > > CVS commit by aacid: > > > > > > Nobody oposed on the mailing list so > > > Given Name is Name instead of Nom donat > > > Family name is Cognoms instead of Noms de familia > > > CCMAIL:80637-done bugs kde org > > > CCMAIL:kde-i18n-ca kde org > > > > > > > > > M +9 -7 kdelibs/kabc_ldap.po 1.11 > > > M +9 -7 kdelibs/kabc_ldapkio.po 1.19 > > > M +5 -5 kdepim/kaddressbook.po 1.314 > > > M +3 -2 kdepim/ktnef.po 1.15 > > > M +3 -2 kdepim/libkleopatra.po 1.20 > > > > _______________________________________________ > > kde-i18n-ca mailing list > > kde-i18n-ca kde org > > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca |