Summary: | the word "Lesezeichen" is problematic | ||
---|---|---|---|
Product: | [Translations] i18n | Reporter: | Kai Lahmann <kfl> |
Component: | de | Assignee: | Thomas Diehl <thd> |
Status: | RESOLVED WORKSFORME | ||
Severity: | normal | ||
Priority: | NOR | ||
Version: | unspecified | ||
Target Milestone: | --- | ||
Platform: | Compiled Sources | ||
OS: | Linux | ||
Latest Commit: | Version Fixed In: | ||
Sentry Crash Report: |
Description
Kai Lahmann
2003-08-01 22:59:04 UTC
Die deutsche KDE- http://www.linux-usability.de/forum/forum_entry.php?id=18&page=0&category=all&order=time das ganze kommt nun gerade aus einer Usability-Studie. Obwohl in keinem (?) UI verwendet, suchen die Leute nach dem Wort "Bookmark". Aus dem angegebenen Link geht nicht hervor, wer "die Leute" sind. Nach meinen Erfahrungen mit "stinknormalen Leuten in stinknormalen B in dem Report SIND es diese stinknormalen, weder Linux noch Windows XP zu kennen war sogar Grundvorraussetzung (was wohl jeden Power-User au Ich halte auch |