| Summary: | Taskbar, properties menue | ||
|---|---|---|---|
| Product: | [Translations] i18n | Reporter: | Heinz <heinz.lickert> |
| Component: | de | Assignee: | German-Translators <kde-i18n-de> |
| Status: | RESOLVED FIXED | ||
| Severity: | normal | ||
| Priority: | NOR | ||
| Version First Reported In: | unspecified | ||
| Target Milestone: | --- | ||
| Platform: | Other | ||
| OS: | Linux | ||
| Latest Commit: | Version Fixed/Implemented In: | ||
| Sentry Crash Report: | |||
| Attachments: | Menue_Taskbar | ||
Thank you for reporting this mistranslation! It has already been fixed by https://phabricator.kde.org/D30781, which landed in https://invent.kde.org/plasma/plasma-desktop/-/commit/cdbaa11caa60120e482ad4efea32a7c5e8fa5b5d?page=2#5b13239f1203f3494d18eed39a0dd7d5f5718029. The translation should be updated in the upcoming release of Plasma 6.6 - you said that you are using Plasma 6.3.6. As I don't use MX Linux myself, I cannot say how quickly they will update to 6.6, you'll have to ask them. I love that Windows XP look, by the way xD |
Created attachment 189307 [details] Menue_Taskbar In the German translation of "visibility" German "Sichtbarkeit", the word "limiting" (German:begrenzend) for "automatically in the background is grammatically unnatural. Correct is "automatisch" for automatic. Die am Explanation here in German for begrenzen: die Grenze von etwas bilden; am Ende von etwas stehen. Correct here simply automatically in German automatisch. SUMMARY Correct Sichtbarkeit Visibility in Menue STEPS TO REPRODUCE 1. Left Mousklick Taskbar 2. Enter Menue 3. Scroll Downmeune "Sichtbarkeit" OBSERVED RESULT begrenzend EXPECTED RESULT automatisch (im Hntergrund) SOFTWARE/OS VERSIONS Windows: macOS: (available in the Info Center app, or by running `kinfo` in a terminal window) Linux/KDE Plasma: MX 25.1 KDE Plasma Version: 6.3.6 KDE Frameworks Version: 6.13.0 Qt Version: 6.8.2 ADDITIONAL INFORMATION --