| Summary: | Unable to translate the Added in version: x.x message in Krita Documentation | ||
|---|---|---|---|
| Product: | [Applications] krita | Reporter: | Tyson Tan <tysontanx> |
| Component: | Documentation | Assignee: | Krita Bugs <krita-bugs-null> |
| Status: | RESOLVED UPSTREAM | ||
| Severity: | normal | CC: | dra.w.p.il.e+bugskde |
| Priority: | NOR | ||
| Version First Reported In: | unspecified | ||
| Target Milestone: | --- | ||
| Platform: | Other | ||
| OS: | Linux | ||
| Latest Commit: | Version Fixed/Implemented In: | ||
| Sentry Crash Report: | |||
|
Description
Tyson Tan
2025-10-13 03:46:19 UTC
Those messages are part of Sphinx, which is the program that generates the manual pages. You can contribute the translations to them and then it would percolate to the Krita manual eventually. See the "Contributing to Sphinx reference translation" section on https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/advanced/intl.html#contributing-to-sphinx-reference-translation If using that transifex service is a problem for you, you could maybe also work on the .po file directly and then try to get them to merge it. The Chinese one is here: https://github.com/sphinx-doc/sphinx/blob/master/sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po Thanks for the direction. I have experience translating on Transifex. I will try to figure it out. |