Summary: | 美味しい is not rendered correctly when someone sends you a message containing the word 美味しい | ||
---|---|---|---|
Product: | [Applications] konversation | Reporter: | konversationuser <tizcqc+9cjkb0enpjlx0> |
Component: | general | Assignee: | Konversation Developers <konversation-devel> |
Status: | CONFIRMED --- | ||
Severity: | normal | CC: | reisenweber |
Priority: | NOR | ||
Version: | unspecified | ||
Target Milestone: | --- | ||
Platform: | Arch Linux | ||
OS: | Linux | ||
Latest Commit: | Version Fixed In: | ||
Sentry Crash Report: | |||
Attachments: | 美味しい (oishii) incorrectly rendered. Japanese word for good tasting/delicious. |
confirmed. Konversation can send the string just fine no matter which client sends the string, Konversation *receiving* it results in ç¾å³ãã |
Created attachment 164793 [details] 美味しい (oishii) incorrectly rendered. Japanese word for good tasting/delicious. 美味しい doesn't render properly. STEPS TO REPRODUCE 1. Run /msg <yourNicknameHere> 美味しい OBSERVED RESULT ç¾å³ãã EXPECTED RESULT 美味しい SOFTWARE/OS VERSIONS Linux/KDE Plasma: Fedora 39 KDE Plasma Version: 5.27.10 KDE Frameworks Version: 5.113.0 Qt Version: 5.15.12 ADDITIONAL INFORMATION This problem occurs in multiple versions such as Konversation 1.9.23084, and likely in all versions before Konversation 1.9.23084. Other users were able to reproduce this problem. I also tested this and produced the problem in a fresh installation of Fedora Workstation 39 (Fedora-Workstation-Live-x86_64-39-1.5.iso) You may also ask someone to send you a message containing the word 美味しい, this will appear garbled up, rendered incorrectly within Konversation.