| Summary: | in Tellico, Video Games is badly translated with "Jeux" in french | ||
|---|---|---|---|
| Product: | [Translations] i18n | Reporter: | Xavier Brochard <xavier> |
| Component: | fr | Assignee: | KDE Francophone <kde-francophone> |
| Status: | RESOLVED FIXED | ||
| Severity: | normal | CC: | jazeix |
| Priority: | NOR | Keywords: | usability |
| Version First Reported In: | 20.12.3 | ||
| Target Milestone: | --- | ||
| Platform: | Other | ||
| OS: | Linux | ||
| Latest Commit: | Version Fixed/Implemented In: | ||
| Sentry Crash Report: | |||
| Attachments: | attachment-4076857-0.html | ||
|
Description
Xavier Brochard
2023-07-27 18:07:08 UTC
Bonsoir, merci pour le retour. Je viens de faire les modifications dans la révision https://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1656797 (il y a un problème pour le moment avec le site, il n'est plus mis à jour mais cela devrait être rétabli d'ici quelques jours j'espère) Pour le futur, j'ai aussi demandé à Robby (l'auteur de Tellico) d'utiliser Video Games plutot que Games (qui est devenu l'alias de Video Games a Pour le futur, j'ai aussi demandé à Robby (l'auteur de Tellico) d'utiliser Video Games plutot que Games (qui est devenu l'alias de Video Games aux US). Super, merci ! Veux-tu participer à la traduction de tellico de manière plus générale ? Les fichiers à traduire sont dans https://fr.l10n.kde.org/apps/pofiles.php#tellico. Le plus gros a été fait, donc il s'agit maintenant de relire le fichier pour s'assurer de la cohérence et maintenir le fichier dès qu'il y a des nouvelles traductions. Si oui, n'hésite pas à t'inscrire à la liste de traduction française (https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone) et demander à réserver ces fichiers. Created attachment 160591 [details] attachment-4076857-0.html Linuxfr.org me prend déjà beaucoup de temps... dont les retouches à ton excellent article ! Le 28 juillet 2023 15:11:40 GMT+02:00, Jazeix Johnny <bugzilla_noreply@kde.org> a écrit : >https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=472708 > >--- Comment #4 from Jazeix Johnny <jazeix@gmail.com> --- >Super, merci ! >Veux-tu participer à la traduction de tellico de manière plus générale ? Les >fichiers à traduire sont dans https://fr.l10n.kde.org/apps/pofiles.php#tellico. >Le plus gros a été fait, donc il s'agit maintenant de relire le fichier pour >s'assurer de la cohérence et maintenir le fichier dès qu'il y a des nouvelles >traductions. >Si oui, n'hésite pas à t'inscrire à la liste de traduction française >(https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone) et demander à réserver >ces fichiers. > >-- >You are receiving this mail because: >You reported the bug. |