Bug 468746

Summary: "schermafdruk - zig met opnem" in Spectacle 23.04
Product: [Translations] i18n Reporter: PK <pieterkristensen>
Component: nlAssignee: kde-i18n-nl <kde-i18n-nl>
Status: RESOLVED FIXED    
Severity: normal CC: freekdekruijf
Priority: NOR    
Version First Reported In: unspecified   
Target Milestone: ---   
Platform: Other   
OS: Linux   
Latest Commit: Version Fixed In:
Sentry Crash Report:
Attachments: veld te klein
vertraging

Description PK 2023-04-21 06:31:10 UTC
Created attachment 158257 [details]
veld te klein

SUMMARY
***
If I remember well it would be ok to write in Dutch here...
Spectacle 23.04 is duidelijk zeer grondig aangepakt. Er is ook, voor Wayland, een schermopname-functie ingebouwd. Rechts-bovenin het venster zijn twee tabs waarmee je kan kiezen tussen "schermafdruk" en de opname-functie. Op mijn machines past de gekozen term voor de opname-functie niet in de daarvoor beschikbare ruimte. 

***


STEPS TO REPRODUCE
1. 
2. 
3. 

OBSERVED RESULT


EXPECTED RESULT


SOFTWARE/OS VERSIONS
Windows: 
macOS: 
Linux/KDE Plasma: 
(available in About System)
KDE Plasma Version: 
KDE Frameworks Version: 
Qt Version: 

ADDITIONAL INFORMATION
Comment 1 Freek de Kruijf 2023-04-21 09:01:25 UTC
Is "Opnemen bezig" van gemaakt.
Comment 2 PK 2023-04-21 10:37:40 UTC
Dank je voor je ongelofelijk sneller reactie Freek.
Maar naar mijn mening klopt "opname bezig" niet helemaal. 
Wanneer je op die tab klikt kom je in de bedieningsruimte van de schermopname. Maar die is dan nog niet bezig. Sterker nog: ik denk dat je tijdens het maken van een scheropname gewoon naar de andere tab kan om daar even te kijken.
Met de tab-namen: Schermafdruk en Schermopname zou je een soort tegenstelling suggereren die misschien eenvoudig te begrijpen is...
Comment 3 PK 2023-04-22 12:19:23 UTC
Sorry, daar ben ik nog een keer...

Een nieuwe schermafdruk ma/Take a new screenshot:
In de bijlage van deze bug is ook te zien wat er onder de tab "schermafdruk" te lezen valt... "Een nieuwe schermafdruk ma". In het Engels staat daar: "Take a new screenshot". Dus dat is letterlijk vertaald. Alleen het resultaat past bij mij weer niet in de beschikbare ruimte. 

Nieuw schermopname/New screen recording:
Onder de tab van de schermopname valt te lezen: "Nieuwe schermopname". Dat is ook een letterlijke vertaling van het Engelse "New screen recording"
Misschien is het een optie dan i.p.v. "Een nieuwe schermafdruk ma" te kiezen voor "Nieuwe schermafdruk"? Dan zou het wel passen in de ruimte die er voor beschikbaar is. En het zou ook nog consistent zijn...
Comment 4 Freek de Kruijf 2023-04-22 21:37:30 UTC
"Een nieuwe schermafdruk maken" is geworden "Nieuwe schermafdruk maken".
Comment 5 PK 2023-05-12 04:55:00 UTC
(In reply to Freek de Kruijf from comment #1)
> Is "Opnemen bezig" van gemaakt.

N.m.m. is "opnemen bezig" niet correct. De Engelse term is hier "recording"... Dat kan natuurlijk betekenen: "bezig met opnemen" of "opnemen bezig", maar het lijkt me veel waarschijnlijker dat hier "recording" als zelfstandig naamwoord bedoeld is - een "recording" (opname). Dit in tegenstelling tot "screenshot" - ook een zelfstandig naamwoord, schermafdruk, van de andere tab. 
Het lijkt me consistener om dan ook "schermopname" te vertalen. Ik heb echt het idee dat de makers van het vernieuwde Spectacle dit zo ook voelen.
Comment 6 PK 2023-05-12 05:22:24 UTC
Created attachment 158877 [details]
vertraging

Het woord "vertraging" is een vertaling van het Engelse woord "delay". (bijlage). Ook dit kan een werkwoord zijn en ook een zelfstandig naamwoord.
Om wat beter in de beschikbare ruimte te komen kan het linker "Vertraging:" straffeloos vervangen worden door "Wachten". Ik vind dan "Geen vertraging" in het klikbare vakje daar recht van wel erg mooi.
Comment 7 Freek de Kruijf 2023-05-12 11:12:12 UTC
(In reply to PK from comment #6)
> Created attachment 158877 [details]
> vertraging
> 
> Het woord "vertraging" is een vertaling van het Engelse woord "delay".
> (bijlage). Ook dit kan een werkwoord zijn en ook een zelfstandig naamwoord.
> Om wat beter in de beschikbare ruimte te komen kan het linker "Vertraging:"
> straffeloos vervangen worden door "Wachten". Ik vind dan "Geen vertraging"
> in het klikbare vakje daar recht van wel erg mooi.

Ik heb Recording opgezocht in het bronbestand en daar blijkt dat het een titel van een tabblad is. Ik heb er dus Schermopname van gemaakt. Ook van Vertraging: is Wachten: gemaakt. Dank voor het commentaar.
Comment 8 PK 2023-05-12 14:42:48 UTC
echt fijn Freek!