| Summary: | Untranslatable entry in Subtitles menu | ||
|---|---|---|---|
| Product: | [Applications] Haruna | Reporter: | Emir SARI <emir_sari> |
| Component: | generic | Assignee: | george fb <georgefb899> |
| Status: | RESOLVED FIXED | ||
| Severity: | normal | ||
| Priority: | NOR | ||
| Version First Reported In: | 0.10.3 | ||
| Target Milestone: | --- | ||
| Platform: | Other | ||
| OS: | Linux | ||
| Latest Commit: | https://invent.kde.org/multimedia/haruna/commit/360ac3d50a700753b246fcca1a383996fbc6ad1d | Version Fixed/Implemented In: | |
| Sentry Crash Report: | |||
| Attachments: | screenshot | ||
Git commit 360ac3d50a700753b246fcca1a383996fbc6ad1d by George Florea Bănuș. Committed on 27/03/2023 at 12:11. Pushed by georgefb into branch 'master'. mpvitem: make none track text translatable M +1 -1 src/mpv/mpvitem.cpp https://invent.kde.org/multimedia/haruna/commit/360ac3d50a700753b246fcca1a383996fbc6ad1d |
Created attachment 157273 [details] screenshot Please see the screenshot. The application is 100% localised, but the "None" is still in English. There doesn't seem to be a suitable string either.