| Summary: | Not all text are translated into Italian | ||
|---|---|---|---|
| Product: | [Applications] digikam | Reporter: | guribe <guribe> |
| Component: | Usability-i18n | Assignee: | Digikam Developers <digikam-bugs-null> |
| Status: | RESOLVED FIXED | ||
| Severity: | normal | CC: | caulier.gilles, metzpinguin |
| Priority: | NOR | ||
| Version First Reported In: | 7.2.0 | ||
| Target Milestone: | --- | ||
| Platform: | Microsoft Windows | ||
| OS: | Microsoft Windows | ||
| Latest Commit: | Version Fixed/Implemented In: | 7.5.0 | |
| Sentry Crash Report: | |||
| Attachments: | foto della denominazione dei tasti funzione | ||
*** This bug has been marked as a duplicate of bug 435865 *** Try the current developer version of digiKam-7.3.0 from here: https://files.kde.org/digikam/ All translations are affected (you can read the reason in the double bug report), the Italian may have already been updated again. For the German translation, I can say that it has been restored. Maik Fixed with works from bug #438701 for next 7.5.0 release Gilles Caulier |
Created attachment 137875 [details] foto della denominazione dei tasti funzione SUMMARY (italiano) Passaggio da digikam 6.4 a 7.0 : traduzione incompleta della lingua corrente su alcuni tasti (vedi foto allegata). alcuni hanno mantenuto il nome in lingua inglese. 2. 3. OBSERVED RESULT EXPECTED RESULT SOFTWARE/OS VERSIONS Windows: 7 pro macOS: Linux/KDE Plasma: (available in About System) KDE Plasma Version: KDE Frameworks Version: Qt Version: ADDITIONAL INFORMATION