Summary: | When burning a DVD+RW, which should be overwritten, then "Ersetzen" is displayed | ||
---|---|---|---|
Product: | [Applications] k3b | Reporter: | Armin Mohring <armin_mohring> |
Component: | Burning/Hardware | Assignee: | k3b developers <k3b> |
Status: | RESOLVED FIXED | ||
Severity: | minor | CC: | kde-i18n-de, lueck, michalm, schwarzer, trueg |
Priority: | NOR | ||
Version: | 2.0.3 | ||
Target Milestone: | --- | ||
Platform: | openSUSE | ||
OS: | Linux | ||
Latest Commit: | Version Fixed In: | ||
Attachments: | part of screenshot |
Description
Armin Mohring
2016-03-23 11:51:42 UTC
No multi session DVD+RW. I can't find a translation "Ersetzen" in the k3b translation catalogs in the context of burning DVD+RW. Please provide a screenshot of the dialog and your distribution Created attachment 98071 [details]
part of screenshot
Thanks for the screenshot, got it now. But this seems to be not just a simple translation error: In k3b the translation is in k3b/src/k3bemptydiscwaiter.cpp: There are 3 dialogs KMessageBox::warningContinueCancel calls with argument KStandardGuiItem::overwrite() The catalog kdelibs4 has the correct translation: kdelibs4.po-7130-#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:306 kdelibs4.po:7131:msgid "&Overwrite" kdelibs4.po-7132-msgstr "Ü&berschreiben" But the same string is in the catalog kio4 as well: kio4.po-5907-#: kio/renamedialog.cpp:153 kio4.po:5908:msgid "&Overwrite" kio4.po-5909-msgstr "&Ersetzen" Both msgids have no context xgettext has the first-come-first-serve rule and the catalog kio4 is loaded before the catalog kdelibs4, therefore the translation "&Ersetzen" is used in k3b klocale_kde.cpp:318: m_catalogNames.append(KCatalogName(QString::fromLatin1("kio4"))); klocale_kde.cpp:319: m_catalogNames.append(KCatalogName(QString::fromLatin1("kdelibs4"))); Possible solutions: 1) Change german translation in kio4 for the renamedialog to "Überschreiben", but that has probably side effects, therefore cc'ing the german translations list to discuss the change on list 2) Add context to one or both messages to allow different translations of Overwrite in different contexts No 2) is my preferred solution, because some languages need to distinguish the translation of "Overwrite" The german team discussed this issue in 2011 and changed this translation on purpose, see http://lists.kde.org/?t=132261355300002&r=1&w=2 So the solution no 1) is no option any more kde-i18n-de@kde.org ping? I am not quite sure what to add to the discussion at this point. The 2011 one seems still legit but the issue discussed back then is a different one than in this report. So translation context seems like the only way to solve this. |