Bug 359130

Summary: Error on French translation in KTouch
Product: [Translations] i18n Reporter: kl234
Component: frAssignee: KDE Francophone <kde-francophone>
Status: RESOLVED FIXED    
Severity: minor CC: annma, renard
Priority: NOR    
Version: 4.13.0   
Target Milestone: ---   
Platform: Kubuntu   
OS: Linux   
Latest Commit: Version Fixed In:

Description kl234 2016-02-08 12:34:27 UTC
In the options of KTouch, the English word "strokes" was translated in French as "mots" (="words"), while it should be translated as "frappes" or "caractères" (="characters").
This causes the typing speed scale to appear wrong by a factor of 5, if one consider that 1 word = 5 characters.

Reproducible: Always

Steps to Reproduce:
1.Start KTouch
2.Open the Options window
3.Look at the sentence left of the typing speed scale (the one ranging from 0 to 360)

Actual Results:  
The sentence displayed is: "Nombre minimum de mots par minute".

Expected Results:  
The sentence should be: "Nombre minimum de frappes par minute" or, alternatively: "Nombre minimum de caractères par minute".
Comment 1 Sebastien Renard 2016-02-25 13:41:48 UTC
Fixed By Thomas Vergnaud