Summary: | Download Error | ||
---|---|---|---|
Product: | [Applications] gcompris | Reporter: | cmy <boyucjz> |
Component: | general | Assignee: | Bruno Coudoin <bruno.coudoin> |
Status: | RESOLVED FIXED | ||
Severity: | normal | CC: | holger.k, jazeix |
Priority: | NOR | ||
Version: | 0.26 (android) | ||
Target Milestone: | --- | ||
Platform: | Android | ||
OS: | Android 4.x | ||
URL: | http://gcompris.net/data/voices/voices-zh.rcc | ||
Latest Commit: | Version Fixed In: |
Description
cmy
2015-01-24 10:09:46 UTC
The actual file is http://gcompris.net/data/voices/voices-zh_CN.rcc Maybe there should be a link for the old name. (In reply to Christoph Feck from comment #1) > The actual file is http://gcompris.net/data/voices/voices-zh_CN.rcc > > Maybe there should be a link for the old name. version:GCompris-Android-arm-0.26.apk it gives error when selecting "中文简体" in software language setting what can i do? (In reply to cmy from comment #2) > (In reply to Christoph Feck from comment #1) > > The actual file is http://gcompris.net/data/voices/voices-zh_CN.rcc > > > > Maybe there should be a link for the old name. > version:GCompris-Android-arm-0.26.apk > it gives error when selecting "中文简体" in software language setting > what can i do? Please retry. As a quick-fix Bruno did more or less what Christoph proposed. Will be properly fixed in one of the next releases. I did not pay enough attention on how locale-names where used in the config-dialog vs. voices-filenames. Also we currently download wrong voices for pt_BR, ie. we fetch pt. As the portuguese translations is ready we only have the option to be more specific in all places and use the <country>_<language> string. We have it also the other way round and use voices specified by <country> only (en) for different languages in the application (en_US + en_GB) we must take care to create also symlinks for all <country>_<language> locales use in the application during voices-rcc creation. Patches are in preparation ... We also need to think of languages without country like catalan where, for now, it looks for http://gcompris.net/data/voices/voices-ca.UTF-8.rcc instead of http://gcompris.net/data/voices/voices-ca.rcc. Thank you! (In reply to jazeix from comment #5) > We also need to think of languages without country like catalan where, for > now, it looks for http://gcompris.net/data/voices/voices-ca.UTF-8.rcc > instead of http://gcompris.net/data/voices/voices-ca.rcc. Good point. This is due to the fact that the locale is specified as ca instead of ca_XX (expected by localeShort()) in DialogConfig. Besides, we don't have voices for ca, yet. Aren't languages without a native country handled like all the others by the locale system. For ca my linux systems knows ca_ES/AD/FR/IT for example. If so, I don't see why we specify Catalan locale as "ca.UTF-8" but German as "de_DE.UTF-8". Imho we should specify them all as aa_BB.UTF8, to unify locale handling (localShort() e.g. relies on the presence of the '_'). Other candidate: uk.UTF-8 --> uk_UA.UTF-8 This is fixed for a while already. I can't resolve the ticket, nor can I reassign it. Can you Bruno?! |