Bug 262259

Summary: ktorrent: typo in japanese translation of IP filter
Product: [Translations] i18n Reporter: FF777 <yasuna>
Component: jaAssignee: Taiki Komoda <tklab>
Status: RESOLVED WORKSFORME    
Severity: minor CC: andrew.crouthamel, yasuna
Priority: NOR    
Version First Reported In: unspecified   
Target Milestone: ---   
Platform: Debian testing   
OS: Linux   
Latest Commit: Version Fixed/Implemented In:
Sentry Crash Report:

Description FF777 2011-01-06 00:48:15 UTC
Version:           unspecified (using KDE 4.4.5) 
OS:                Linux

When you go to the IP filter plug-in in english, it will have a note saying "ZIP file from bluetack.co.uk is supported."

But when you go to that same plug-in in japanese, it will say "bluetack.co.uk の ZIP ファイルはサポートしていません。" which means "ZIP file from bluetack.co.uk is NOT supported."

Instead, it should be corrected to say "bluetack.co.uk の ZIP ファイルはサポートしています。"

Reproducible: Always

Steps to Reproduce:
Go to IP filter in japanese..

Actual Results:  
wrong translation

Expected Results:  
right translation
Comment 1 Andrew Crouthamel 2018-11-05 03:10:27 UTC
Dear Bug Submitter,

This bug has been stagnant for a long time. Could you help us out and re-test if the bug is valid in the latest version? I am setting the status to NEEDSINFO pending your response, please change the Status back to REPORTED when you respond.

Thank you for helping us make KDE software even better for everyone!
Comment 2 FF777 2018-11-05 20:26:27 UTC
When I install KTorrent now it doesn't even have any plug-ins at all, so I can't test this any more (I am using debian stable).. KTorrent is still using KDE4 instead of KDE5, and honestly I don't even use ktorrent any more, so as far as I am concerned you can close this bug..
Comment 3 Andrew Crouthamel 2018-11-05 20:32:14 UTC
Thanks for the update!