| Summary: | Some strings are in Italian, some other in English | ||
|---|---|---|---|
| Product: | [Translations] i18n | Reporter: | Mauro <capo_drugo> |
| Component: | general | Assignee: | Lukáš Tinkl <lukas> |
| Status: | RESOLVED DOWNSTREAM | ||
| Severity: | normal | CC: | a.angellotti23, caslav.ilic |
| Priority: | NOR | ||
| Version First Reported In: | unspecified | ||
| Target Milestone: | --- | ||
| Platform: | Ubuntu | ||
| OS: | Linux | ||
| Latest Commit: | Version Fixed/Implemented In: | ||
| Sentry Crash Report: | |||
|
Description
Mauro
2009-03-06 09:48:10 UTC
Italian translation is pretty complete by statistics, so someone on developer's would notice the problem by now. On the other hand, Ubuntu provides translations in a special way, which was lately known to cause problems like this (lacking translations especially in menus); these problems are supposed to be getting cleared by Ubuntu packagers. So I'll close the bug unless someone with a non-Ubuntu packages confirms it. I have the same problem since a pair of days on my Manjaro. Some words are in Italian, others like downloads and trash are in English. |