Bug 179589

Summary: typo mistake in german translation "Nachrichten-Markierung Augabe" has to be "[...]Aufgabe"
Product: [Translations] i18n Reporter: Robert Riemann <robert>
Component: generalAssignee: Lukáš Tinkl <lukas>
Status: RESOLVED FIXED    
Severity: normal CC: tr
Priority: NOR    
Version First Reported In: unspecified   
Target Milestone: ---   
Platform: openSUSE   
OS: Linux   
Latest Commit: Version Fixed In:
Sentry Crash Report:

Description Robert Riemann 2009-01-04 12:55:22 UTC
Version:           KMail 1.10.3 (using KDE 4.1.3)
OS:                Linux
Installed from:    SuSE RPMs

see here http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=159099
There was already a bug-report to this, but hasnt been fixed correctly.

Greets Robert,
keep on working! *Thumb up*
Comment 1 Robert Riemann 2009-01-04 12:57:29 UTC
to make it clear: "aufabe" has been fixed to "augabe", but has to be "Aufgabe"
Comment 2 Thomas Reitelbach 2009-01-04 13:36:35 UTC
This has already been fixed with bug 159099

cheers
thomas