Summary: | System Settings displays three languages mixed: Norwegian, English and Japanese | ||
---|---|---|---|
Product: | [Translations] i18n | Reporter: | morten.lunde |
Component: | nb | Assignee: | Axel Bojer <axelb> |
Status: | RESOLVED FIXED | ||
Severity: | normal | CC: | karl |
Priority: | NOR | ||
Version: | 3.5 | ||
Target Milestone: | --- | ||
Platform: | Ubuntu | ||
OS: | Linux | ||
Latest Commit: | Version Fixed In: | ||
Sentry Crash Report: | |||
Attachments: |
Screenshot of the mentioned window with mixed Japanese, English and Norwegian
Corrected mo-file with just English and no Japanese :-) |
Description
morten.lunde
2007-10-11 22:43:29 UTC
Adding Karl Ove Hufthammer to CC, as he seems to be very active in updating all Norks translations... Created attachment 21951 [details]
Screenshot of the mentioned window with mixed Japanese, English and Norwegian
Same her, to reproduce: Open «System settings -- Monitor and display» The tabs and great parts of the windows there are in mixed Japanese and English -- although I have installed and chosen Norwegian as my preferred language, and Norwegian is showed almost everywhere else. (You can see it is japanes because it is not only kanjis but also kanas). Solution (workaround): msgfmt -o guidance.mo kde3-trunk/templates/messages/extragear-utils/guidance.pot sudo mv /usr/share/locale-langpack/nb/LC_MESSAGES/guidance.mo /usr/share/locale-langpack/nb/LC_MESSAGES/guidance.mo-gml sudo mv kde3-trunk/templates/messages/extragear-utils/guidance.mo /usr/share/locale-langpack/nb/LC_MESSAGES/guidance.mo This solution could easily be adapted by kubuntu also, and eliminate this bug. ... replaces the Japanese parts with English, for most Norwegians I suppose this is easier understandable :-P (the kde3 file for these dialogues are not translated, so somehow those are then replaced partly with english and partly with Norwegian. So, is it just one more (K)Ubuntu's bug or something KDE developers or Norwegian translators can be help? It is not even translated into Norwegian, so the package is not from the Norwegian translation team at all. I suppose the package manager has made a mistake some place. I will add the mo-file I made for reference -- and as a hot fix for those who will not wait :-) Created attachment 21952 [details]
Corrected mo-file with just English and no Japanese :-)
Somehow the mo-file I attached insists on being a cgi-file, until some kind soul solves this it is possible to use this link instead: http://d.skolelinux.no/~axelb/Foreloepig/guidance.mo An even easier solution would be: sudo mv /usr/share/locale-langpack/nb/LC_MESSAGES/guidance.mo /usr/share/locale-langpack/nb/LC_MESSAGES/guidance.mo-gml sudo cp /usr/share/locale-langpack/en_GB/LC_MESSAGES/guidance.mo /usr/share/locale-langpack/nb/LC_MESSAGES/guidance.mo then you dont't need ekstra packages at all. Hilsen Axel I was told that another way of solving this is to just move the buggy file out of the way, the standard English (American English??) will then be chosen instead you your localised language. Since this file is not translated, it will work just as well. Nothing more to do with this in KDE itself, has to be fixed in Kubuntu, see this bugreport: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+bug/155052 Stated as solved here: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/kde-guidance/+bug/133315 I am closing this now. |