Bug 143333

Summary: Misleading german translation in digikams search sidetab
Product: [Translations] i18n Reporter: krienke
Component: deAssignee: Lukáš Tinkl <lukas>
Status: RESOLVED FIXED    
Severity: normal    
Priority: NOR    
Version: unspecified   
Target Milestone: ---   
Platform: openSUSE   
OS: Linux   
Latest Commit: Version Fixed In:
Sentry Crash Report:

Description krienke 2007-03-22 09:33:16 UTC
Version:           digikam 0.9.1 (using KDE KDE 3.5.6)
Installed from:    SuSE RPMs
Compiler:          4.1.2 
OS:                Linux

If you of the "Searches" side tab and then try to enter a new search for a rating you can choose id you want to find a photo which has exactly a specific rating or a lower or a higher rating than the one given in the dialog.

The english terms in "Search rules" for this are:
At least
At most
Equals

The german translation (fisrt 2 entries) mean something very different and is hardly understandable:

Zuletzt       (=> last )
Am häufigsten (=> most frequently )
gleich

I tried to translate these wrong items back into english, thats what I wrote in bracket. The translation should be:

Mindestens
Höchstens
Gleich

Thanks
Rainer
Comment 1 Marek Laane 2007-03-23 00:20:24 UTC
Seems to be German translation problem, not general. Reassigning to the 'de' component.
Comment 2 Oliver Doerr 2007-04-20 09:50:13 UTC
Fixed the tanslation and send it to the german GUI coordinator for checking it in.
Comment 3 Thomas Reitelbach 2007-04-22 16:45:07 UTC
Thank you, i just checked the fix into svn.