| Summary: | Vocabularies titles are shown on GUI but are not translatable | ||
|---|---|---|---|
| Product: | [Applications] kanagram | Reporter: | Anne-Marie Mahfouf <annma> |
| Component: | general | Assignee: | Joshua Keel <joshuakeel> |
| Status: | RESOLVED NOT A BUG | ||
| Severity: | normal | ||
| Priority: | NOR | ||
| Version First Reported In: | unspecified | ||
| Target Milestone: | --- | ||
| Platform: | Compiled Sources | ||
| OS: | Linux | ||
| Latest Commit: | Version Fixed/Implemented In: | ||
| Sentry Crash Report: | |||
|
Description
Anne-Marie Mahfouf
2006-12-29 18:04:47 UTC
I was wrong, it's all OK when vocabularies are translated but they are not. So we must find a way to make it more obvious that the files should be translated. Using the same format than KHangMan would have permitted to use the same files. -> TODO for KDE4 The Chalk font however does not display accented letters but that's another bug. |