| Summary: | Wrong translator display in about dialog | ||
|---|---|---|---|
| Product: | [Unmaintained] knemo | Reporter: | kaplun |
| Component: | general | Assignee: | John Stamp <jstamp> |
| Status: | RESOLVED UNMAINTAINED | ||
| Severity: | normal | CC: | ach, kde-i18n-it |
| Priority: | NOR | ||
| Version First Reported In: | unspecified | ||
| Target Milestone: | --- | ||
| Platform: | unspecified | ||
| OS: | Linux | ||
| Latest Commit: | Version Fixed/Implemented In: | ||
| Sentry Crash Report: | |||
| Attachments: |
My current about
My current Quanta about box My own about dialog. |
||
|
Description
kaplun
2006-09-11 18:37:41 UTC
Hi, looking at the file http://websvn.kde.org/trunk/extragear/network/knemo/AUTHORS?rev=573112&view=auto it says Samuele Kaplun <samuele.kaplun@collegiodimilano.it> (it) and looking at http://websvn.kde.org/trunk/extragear/network/knemo/knemod/interfacetray.cpp?rev=577777&view=auto it says data.addAuthor( "Samuele Kaplun", I18N_NOOP( "Italian translation" ), "kaplun@aliceposta.it" ); Both files should be synchronized but I don't see any other Italian translator for KNemo. What says your about-dialog? Maybe you can attach a screenshot of the it to this ticket. Created attachment 17720 [details]
My current about
Here it is!
Uhm, I'm starting to think that this is a kind of default behavior of the about dialog, but I'm not so sure. For example kedit has an identical translation page in its about box, while Quanta has a different view... Created attachment 17721 [details]
My current Quanta about box
Created attachment 17743 [details]
My own about dialog.
I attached a screenshot of my own about dialog. Please note that mine has only
4 tabs. The translation tab is missing. Wonder how it gets there. Maybe it's
missing because I use the English default of KDE i.e. not a localized version.
Added Achim as CC as he made the change to the AUTHORS file. Achim, can you enlighten us? I think that your supposition is right: if you use the default English language you never have a translators tab... Anyway I found myself and all the other translators in the author file, but that's because you manually put the them. In all the other apps the translator tab is correctly filled up automatically using an apposite field the .po file... It's a strange bug. Maybe there's a flag to pass to the dialog window to let it build itself automatically... I don't know... Hi,
the Translator list in Authors was created by the kdel10nstat tool.
It was posted by Tom Albers on kde-i18n-docs ML.
Its uses the Last-Translator entry in the .po files (they are written as
as comment at the top).
The translator tab in the 'About APPNAME' is AFAIK a standard feature.
From a quick look at the KAboutData class _seems_ to indicate that the
po files need to translate the following strings
00077 KAboutDataPrivate()
00078 : translatorName("_: NAME OF TRANSLATORS\nYour names")
00079 , translatorEmail("_: EMAIL OF TRANSLATORS\nYour emails")
Kaplan, to be sure I would suggest to ask on kde-i18n-docs ML.
I doubt that this is a bug in the knemo code ;)
Achim
erhm I'm Samuele (Kaplun) :-) Well, those filed were in the .po field of KNemo I translated... #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Samuele Kaplun" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "samuele.kaplun@mib.infn.it" Samuele, have you checked that there are no orphaned po-files for KNemo lying around on your harddisc? Especially not in the global and local KDE dirs... Yes I searched all over my drive (hopefully :-) and found no traces of wrong *knemo*.mo/po files. Moreover I'm sure I was the only translator of KNemo among our Italian community. So it's virtually impossible that there are some knemo poes with other names inside... Maybe the two names presented are the rapresentative of the Italian translators and this is the first automatic choice of an about dialog. I'll check this... Samuele, any new information about this? Otherwise I would close this ticket as "strange but I don't know what to do about" :-) Hi! Sorry! No news... Please wait just some more days that I investigate among our Italian KDE-i18n community about this. Anyway I'd like to see a choice like this when closing a bug :-D At my kde community somebody suggested that maybe the informations displayed in the translators tab are those coming from kdelibs and not from KNemo. Couldn't this be possible? Hmm, I must admit I don't know. Did you translate any other applications? If the problem comes from KDELIBS then it must also be visible in those applications. Other suggestions: try KNemo on another PC/Laptop wit Italian translations, does it happen there also? Did you install KNemo from sources or from a package? If from source, try a binary package or vice versa. Before installing be sure to remove the previous version. This could shed some light on the issue. Well I contributed with Quanta and some smaller apps and my name appear in the right place. Someone else sayd me that there are some other apps that present the same strange behaviour (I already mentioned kedit). So I think that KNemo is one of some apps that maybe use the About Dialog API not in the expected way. I use Gentoo, so anything is compiled from source on my laptop. Anyway I looked at the installed knemod.mo and kcm_knemo.mo files and the only personal namea that appears there is mine. Sorry I can't try right now with a binary distribution but I can ask at my place what is the behaviour they see. Best regards Cleanup of open bugs. KNemo development was discontinued and there will be no port to KDE4. Hello! Sorry to be the bearer of bad news, but this project has been unmaintained for many years so I will be closing this bug. |