Bug 103797

Summary: Error in i18n: city name with umlauts (such as Göttingen) doesn't show translated
Product: [Translations] i18n Reporter: Andrey Cherepanov <sibskull>
Component: generalAssignee: Lukáš Tinkl <lukas>
Status: CLOSED FIXED    
Severity: normal CC: caslav.ilic, lukas, mboquien
Priority: NOR    
Version: 1.1   
Target Milestone: ---   
Platform: unspecified   
OS: Linux   
Latest Commit: Version Fixed In:
Sentry Crash Report:
Attachments: City names with umlauts

Description Andrey Cherepanov 2005-04-13 15:58:50 UTC
Version:           1.1 (using KDE 3.4.0, compiled sources)
Compiler:          gcc version 3.2.2 20030222 (Red Hat Linux 3.2.2-5)
OS:                Linux (i686) release 2.4.26-01-NeTraverse-i686-SMP-64GB

I am russian translator. I translate Göttingen, Düsseldorf and some similar city names into Russian, but there are these cities are shown untranslated in city name list in kstars from KDE 3.4. Why?
Comment 1 kstars 2005-06-09 23:24:36 UTC
We've had various issues with non-ascii characters in our Cities list.  I am pretty sure all are now encoded properly with UTF8, including the two examples you gave.  If you're still having problems, the problem may be elsewhere.  I'll look into it.  Thanks for the report.
Comment 2 Andrey Cherepanov 2005-06-10 07:18:30 UTC
There is 4951 translated messages on Russian in kdeedu/kstars.po in KDE 3.4.1.
_ALL_ names with umlauts (68 cities) show as non translated.
Comment 3 kstars 2005-06-10 09:45:16 UTC
On Thursday 09 June 2005 22:18, Andrey Cherepanov wrote:
> There is 4951 translated messages on Russian in kdeedu/kstars.po in KDE
> 3.4.1. _ALL_ names with umlauts (68 cities) show as non translated.

Is it only umlauts that have a problem, or all non-ascii characters?
For example, did you happen to translate any of these Estonian cities?
  Narva-Jõesuu
  Põltsamaa
  Põlva
  Tõrva
  Võhma
  Võru

or São Paulo, Brazil?

thanks,
Jason
Comment 4 Andrey Cherepanov 2005-06-10 10:05:21 UTC
> For example, did you happen to translate any of these Estonian cities? 
>   Narva-Jõesuu 
All these city names are translated, but are shown in list untranslated (original names). I put screenshot later.
Comment 5 Andrey Cherepanov 2005-06-10 10:07:08 UTC
Created attachment 11390 [details]
City names with umlauts
Comment 6 Gregory Mokhin 2005-08-18 03:32:28 UTC
I can confirm that the bug still exists in current build. Seems like these city names are not picked up from kstars.mo file for utf8 locales. 

It is possible to reproduce this error in English, too: 

$ export LC_ALL=en_US.UTF-8 && export LANG=en_US.UTF-8 && export KDELANG=en_US 

Then run kstars. City names with non-ASCII chars will be shown incorrectly. If locale is just en_US, not en_US.UTF-8, then city names are shown correctly. So it seems like it is not a kstars bug, but a bug in KDE or gettext locale handling code.

Lukas, please confirm and reassign the bug to proper people if my guess is true.
Comment 7 Soenke Dibbern 2007-02-08 02:01:33 UTC
The issue is still present in v1.2.5, KDE 3.5.6 (SuSE RPMs), it's still not possible to translate, e.g., 'Jõvi' (Estonia). Any chance to get this fixed?
Comment 8 Médéric Boquien 2008-12-06 06:51:43 UTC
Reassigning to i18n as per comment #6. If it is wrong please revert. Thanks
Comment 9 Chusslove Illich 2008-12-09 01:40:47 UTC
At present, i18n calls return proper translations for non-ASCII city names, as any other. Probably there was some confusion with encodings earlier, that got fixed in all the perturbations since then.
Comment 10 Andrey Cherepanov 2008-12-09 10:33:30 UTC
There is no this bug in KStars 1.4.1 (KDE 4.1.3). I close this bug.