Summary: | typo: "Space"-key translated as "Weltraum" instead of "Leertaste" (German) | ||
---|---|---|---|
Product: | [Translations] i18n | Reporter: | m.wege |
Component: | de | Assignee: | Thomas Reitelbach <tr> |
Status: | RESOLVED DOWNSTREAM | ||
Severity: | normal | CC: | mboquien, schwarzer |
Priority: | NOR | ||
Version: | unspecified | ||
Target Milestone: | --- | ||
Platform: | unspecified | ||
OS: | Linux | ||
Latest Commit: | Version Fixed In: | ||
Attachments: | Here is a screenshot where you can see it. |
Description
m.wege
2009-01-17 17:32:10 UTC
I have it as "Leertaste" here. Could you explain, where exactly you see it happening? Created attachment 30375 [details]
Here is a screenshot where you can see it.
Here is a screenshot where you can see it.
I looked there and it is still "Leertaste" here. Just a guess, it's a Kubuntu problem. I searched for "Weltraum" in the official KDE translation and only found unrelated occurrences. So please ask the Kubuntu-de folks if the issue applies to their Launchpad translation. And please tell us the outcome so that we can handle this report properly. Thanks. Ok, I will report it to Kubuntu. Funny thing, that they have a different translation. Reported here https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+bug/318503 The same translation bug has been reported some time ago, with the same resolution. Kubuntu uses their own (and unfortunately often broken) translations. We (the KDE translators) are very sad about this situation and we would strongly appreciate, if Kubuntu would use OUR high-quality and proofread translations instead of their own low-quality translations. Thanks for reporting and thanks that you reported it to Kubuntu people as well :-) |